I am a back door man
The men don't know,
The men don't know,
but the little girls understand
SEASON 1
EPISODE 7
SIGLA
Now please please daddy, don't you take a stand
Oh please please daddy, don't you take a stand
And tell me you don't want to be my loving man
Little drops of water on wet grains of sand
Little drops of water on wet grains of sand
Every sensible woman got a back-door man
Howlin' Wolf registra la prima versione di "Back Door Man", scritta da Willie Dixon, a giugno del 1960. Viene pubblicata dalla Chess Records nel 1961 e diventa in breve tempo un classico del blues di Chicago.
When everybody's tryin' to sleep
I'm somewhere making my, midnight creep
Yes in the morning, when the rooster crow Something tell me, I got to go
I am, a back door man
I am, a back door man
Well the, men don't know, but little girls understand
"Back door man" ("uomo della porta di servizio") si riferisce ad un uomo che ha incontri sessuali con una donna sposata mentre suo marito è fuori a provvedere a lei. Per non farsi scoprire, l'uomo corre fuori dalla porta sul retro al rientro del marito.
Il promiscuo "back door man" ricorre in molte canzoni blues, di Charley Patton, Lightnin 'Hopkins, Blind Willie McTell e Sara Martin.
Nel 1964, il chitarrista e cantante John Hammond Jr., figlio del noto produttore, pubblica per la Vanguard la sua versione di "Back Door Man".
Il chitarrista dei Doors, Robby Krieger, ne rimane impressionato e la propone al suo gruppo mentre lavorano all'omonimo album di debutto nel 1965.
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Yeah...
Il 17 settembre 1967, The Doors appaiono con una memorabile esecuzione di "Light My Fire" al The Ed Sullivan Show.
I dirigenti della rete chiedono di cambiare la parola "higher" per via del riferimento alla droga. Il gruppo acconsente, ma poi il cantante Jim Morrison recita il testo originale. Il conduttore dello show, Ed Sullivan, fa sapere alla band che non suoneranno mai più nel suo show.
Pubblicata come singolo il 24 aprile 1967, la canzone "Light My Fire" è stata per tre settimane al numero uno della classifica Hot 100 di Billboard. È il singolo più venduto della band con oltre 927.000 copie.
Il testo parla di passione e di sesso in modo originale. Il cantante Jim Morrison era un fan di Nietzsche e Freud, interessato al rapporto tra sesso e morte.
Morrison rende esplicita la metafora con il verso "Try now we can only lose And our love become a funeral pyre".
L'evocazione metaforica del fuoco esprime la dualità che unisce gli opposti passione e distruzione.
L'evocazione metaforica del fuoco esprime la dualità che unisce gli opposti passione e distruzione.
Love me two times, baby
Love me twice today
Love me two times, girl
I'm goin' away
Love me two times, girl
One for tomorrow
One just for today
Love me two times
I'm goin' away
Il legame tra amore, sesso e morte è ancora protagonista in "Love Me Two Times", pubblicata come singolo a novembre del 1967.
Il chitarrista suona un riff intriso di blues, il tastierista Ray Manzarek suona un clavicembalo, strumento molto elegante ma del tutto inusuale per una rock band. Ha ormai preso vita quello che diventerà il suono rock-blues psichedelico molto distintivo della band, unito alle performance vocali "dionisiache" di Jim Morrison.
Il testo parla di un uomo che passa con la propria donna la notte precedente la partenza per il Vietnam. Dice alla propria donna di amarlo intensamente quella notte. Lui sta per andare via, forse morirà, e la vuole due volte.
È stato considerato rischioso per le trasmissioni radiofoniche, essendo stato bandito nel New Haven per essere "troppo controverso".
«Ho solo venticinque anni, ma sono un vecchio uomo del blues...»
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.
Do it, Robby, do it!
You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.
Vuoi leggere la storia completa, cruda e senza censure? Il viaggio continua nel libro "Pop Porno" disponibile ora su Amazon Kindle!
Want to read the full, raw, and uncensored story? The journey continues in the book "Pop Porno," now available on Amazon Kindle!

:format(jpeg):mode_rgb():quality(90)/discogs-images/R-3967566-1350835621-6287.jpeg.jpg)

No comments:
Post a Comment